Главная arrow Китайский язык arrow - Китайский язык как идеальный объект лингвистической теории

Объявления

САЙТ НАХОДИТСЯ В СТАДИИ РЕКОНСТРУКЦИИ
 
Китайский язык - Китайский язык как идеальный объект лингвистической теории Печать
16.12.2007 г.

Курдюмов В.А. Китайский язык и идеальный объект языкознания // Изучение китайского языка. Научно-методический сборник. — М.: ИД "Муравей", 1997. — Том 2. — С.49-56.

Один из аспектов типологической специфики китайского языка (КЯ) — доминирование в привычном для среднего китайца и письменном, и разговорном синтаксисе построений типа "топик-комментарий" (Т-К). Хотя эти термины употреблялись и ранее, прорыв в осознании их типологической значимости был совершен американскими лингвистами Чарльзом Ли и Сандрой Томпсон (*1) . Несмотря на то, что за последнее время их теория синхронной и диахронной типологии языков неоднократно подвергалась критике, ее значение невозможно умалить. Концепция топиковости языка как типологической детерминанты венчает путь, пройденный лингвистами в осознании бинарности структур от платоновско-аристотелевских "имени" и "глагола" через подлежащее и сказуемое, психологический субъект и психологический предикат, данное-новое, тему-рему и т.п. Именно топик и комментарий (Т-К), на наш взгляд, есть универсальные типичные обозначения того, что более сложно (хотя, может, более точно) можно назвать предицируемым и предицирующим компонентами —базовыми составляющими структур, участвующих в языковом обороте.

Ч. Ли и С. Томпсон показали, что типичный китайский коммуникант предпочитает использовать предикативно расчлененные (согласно более поздней терминологии (*2)) высказывания Т-К, нежели сочлененные подлежащно-сказуемостные (П-С), которые преобладают, например, в кодифицированном литературном русском языке.

Однако если достаточно трезво взглянуть и на русский язык, но не на литературный, "язык формулировок", поскольку пишущий на нем непременно задается вопросом "Как эту мысль лучше сформулировать?", а на реальный естественный спонтанный, то легко обнаружить, что его якобы несовершенные высказывания изобилуют топиками и комментариями:

Достаточно подробно многообразие топиковых конструкций в современном русском литературном языке рассмотрено Г. Н. Акимовой (*3).
Более того, топиковые структуры естественны для глубинного "синтаксиса" мысли (*4) . Говорящий, как только у него возникает намерение говорить, отталкивается от возникшей в его сознании мысли — в виде "что-то — о чем-то", то есть Т-К.

Разделенные бинарные структуры сопровождают весь процесс порождения-говорения-восприятия. Готовое предложение, если оно строится по подлежащной модели, содержит в себе "топико-воспринимаемую", топико-расчленяемую при восприятии мысль ("Ах, о чем это он? — О том, что ..."); любой текст — от однословного ("Караул!") до многотомного (романа) в принципе сводим к одной мысли или к комбинации взаимосвязанных мыслей, не говоря о том, что согласованные подлежащее и сказуемое поверхностного синтаксиса представляют собой частный случай Т-К.

ЯЗЫК есть процесс, поток, формой реализации которого является предикация: непрерывное воспроизводство бинарных структур (*5) . Он начинается там (и тогда), где (как только) начинается бинарное членение, где возникают предицируемый и предицирующий компоненты.

В ряде наших предыдущих статей (*6) мы попытались доказать, что и в синхронном, и в диахронном, и в поверхностном, и в глубинном аспектах первично вовсе не слово, как думают до сих пор многие и профессионалы, и непрофессионалы, а бинарная синтактическая последовательность, в которую "вставлено" либо оно, либо его прообраз или "пост-образ".

Предикативная единица поверхностного синтаксиса, Т-К-предложение, есть модель, центр мира языка, поскольку
а) к предложению стремится серия глубинных Т-К структур, предшествующих ему; его "расшифровывает" серия глубинных Т-К структур, возникающих при восприятии у слушающего ("горизонталь" Схемы 1), и
б) языковые уровни выше предложения (сложное предложение, СФЕ, текст, речь как супертекст во всех линейных вариантах и пересечениях) есть "развертки" предложения (см. схему 1); уровни "ниже" предложения (словосочетание (*7)) , слово, морфема (*8) ) есть "свертки" предложения ("вертикаль" Схемы 1).

 

Схема 1

Схема 1. СТРУКТУРА ЯЗЫКА: УРОВНИ И ЦЕПЬ ПРЕДИКАЦИОННЫХ ПРЕОБРАЗОВАНИЙ 

 

Якобы первичная" "вертикальная" системность традиционных уровней (морфема — слово — словосочетание — предложение —сложное предложение — СФЕ — текст — речь —...) в реальности не первична, поскольку она производна от говорения, представляя собой некий "осадок", "отстой" от говорения (формируемый в его опыте).

Следует помнить, что единица каждого нижестоящего уровня есть лишь относительно самостоятельно значимая, относительно автономная вставка в единицу вышестоящего уровня, заполнение его ячейки. Изолированное изучение единиц или уровней (а до недавнего времени именно этим занималась лингвистика) онтологически бессмысленно. Равным образом бесперспективно изучение неких синтезированных "парадоксальных" высказываний, которым занималась философия языка Л. Витгенштейна и его последователей, поскольку в реальном языке ничего "бессмысленного" нет, ведь осмысленность=коммуникативность, а не-коммуникативный язык есть нонсенс.

И уровни, и их "вертикальная" системность как самостоятельный изолированный объект лингвиста интересовать не может. Подлинным реальным (то есть идеальным) объектом (фундаментальной) лингвистики является постоянное возобновление языкового потока, то есть цикличное "горизонтальное" движение ".. глубинность -> поверхностность -> ..", или предикация.

Язык есть постоянное возобновляемое течение, поток, носителями, молекулами которого являются бинарные Т-К-структуры, некие корпускулярно-волновые дуалистические образования, которые при моделировании могут быть представлены или в виде "частицы-пилота", или в виде "волнового пакета", как это делается в квантовой физике.

Что такое "возобновляемое"? Где "прерывается" поток? Где язык становится "не-языком"?

Как ни парадоксально, это происходит по достижении им двух принципиальных барьеров: первого, барьера его физического воплощения, превращения в материальный знак (знак целостен и воспринимается как бинарный только путем совершения определенной аналитической операции, но уже не над ним, а над его образом) и второго — барьера перегруппировки Т-К в пассивно-языковую (когнитивную) "пограничную" структуру "предикат — равно-не-выделенные актанты" (т.н. теньеровская модель) и окончательной когнитивной "кристаллизации" в целостный образ в неязыковом сознании (интеграции в картину мира (*9)).

Конечно, можно предположить, что прерываний в действительности гораздо больше, и рождение каждой бинарной структуры еще на ментальном уровне сопровождается формированием относительной "молекулярной целостности". Кроме того, прерывания возникают там, где относительным результатом предикации является "не-языковое" произведение: картина, кинофильм и т.д.

Но как бы то ни было, любое прерывание не окончательно: за ним снова следует предикация. Любое творческое произведение, а также целостное "неязыковое" знание не только когнитивно, но и коммуникативно ориентировано. Язык никуда не исчезает бесследно и не возникает ниоткуда. Он возобновляем и бесконечен.

Следовательно поверхностное, сформулированное нормативное готовое речевое произведение, материальный знак, становится, таким образом, самым "неинтересным" объектом языкознания — ведь это промежуточный результат процесса.

Тем более, что поверхностный литературный язык строится на основе "формулировок", то есть его задачей в сущности становится искажение, преломление языкового процесса.

Если все же говорить о языке вообще как целостном системном объекте языкознания, то мы предлагаем трехмерную модель, объединяющую "плоскую" систему координат (Схема 1) и т.н. аспекты, существующие вне зависимости от уровней: любая единица языка системно-артикуляционно кодируется (фонологический аспект, а вовсе не мифический фонологический знаковый уровень, как принято думать) и имеет связь с реалиями внешнего мира (семантика, опять же не уровень, а аспект) (Схема 2).

За нуль отсчета принимается материальное предложение, по горизонтали в "положительном" и "отрицательном" направлениях последовательно откладываются его образы, затем глубинные Т-К структуры, затем полиактантные теньеровские построения, переходящие в визуальные смешанные "картины". По вертикали — "вверх" — развертки предложения, вниз — его "свертки", по третьей оси по одну сторону от центра отсчета — фонология языкового воплощения знака, по другую — семантика его "означивания". Поскольку в центре системы находится абстрактный предикативный знак, а к семантическому и фонологическому аспектам следует добавить аспект синтактический (или синтагматический —расположение одноранговых знаков в линейной цепи), то сама система координат из трехмерной трансформируется в неотображаемую четырехмерную, то есть попросту бесконечно редуплицируется в пространстве.

Схема 2

 Схема 2. Трехмерная модель языка как объекта языкознания

 

Итак, поверхностность реализации Т-К-структур в китайской речи помогает уяснить, что идеальным объектом языкознания является язык как процесс, реализуемый путем предикации — воспроизводимых взаимных переходов изоморфных бинарных структур, на основе чего возможно построение целостной многомерной от-знаковой модели ЯЗЫКА вообще, включающей как аспекты (фонология, синтактика, семантика), так и уровни (свернуто-предикативный, предикативный, развернуто-предикативный) и предикацию как цепь перевоплощений "нулевых" знаков (предложения и всех его аналогов "по вертикали"). 

 

ССЫЛКИ И ЛИТЕРАТУРА:

1. Ли Ч.Н., Томпсон С.А. Подлежащее и топик: новая типология языков // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск ХI: Современные синтаксические теории в американской лингвистике. — М.: Прогресс, 1982. — С.193 - 235, также Li Ch.N., Thompson S.A. Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar. - Berkley: Univ. of California Press, 1981. - XVIII, 691 P.

2. Термины Г. П. Мельникова.

3. Акимова Г.Н. Новое в синтаксисе современного русского языка: Учеб. пособие. - М.: Высшая школа, 1990. - 168 с.

4. Ахутина Т.В. Порождение речи. Нейролингвистический анализ синтаксиса. - М.: Изд-во МГУ, 1989. — 215 с.

5. Подробнее см.: Курдюмов В.А. Предикация и предикативность в китайской и русской речи. - Автореферат дисс. ... канд. филологич. наук. — М.: ВАЭФП, 1994. — 18 с., Курдюмов В.А. Предикация, природа коммуникации, норма и типология языка // НТИ. Сер.2. - 1993. — N 9. — С. 16 - 23.

6. Например, в статье "Основы предикативной теории словосочетания", которая готовится к публикации в Военном университете.

7. Ibid.

8. Ведь в современном языке, скорее всего, давно уже нет и не может быть немотивированных слов и даже морфем.

9. Мельников Г.П. Принципы и методы системной типологии языков. Дисс. .. д-ра филологических наук. — М.: ВКИ, 1990. — 406 с.